Read e-book Il libro completo dei nomi: Origine, significato, usi e curiosità (Italian Edition)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Il libro completo dei nomi: Origine, significato, usi e curiosità (Italian Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Il libro completo dei nomi: Origine, significato, usi e curiosità (Italian Edition) book. Happy reading Il libro completo dei nomi: Origine, significato, usi e curiosità (Italian Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Il libro completo dei nomi: Origine, significato, usi e curiosità (Italian Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Il libro completo dei nomi: Origine, significato, usi e curiosità (Italian Edition) Pocket Guide.

Il nome stesso del marchio contiene un gioco di parole: Inoltre, il logo richiama un simbolo fallico, in pieno humour Rockstar. Sul sito ufficiale, ovvero www. Il nome della compagnia " Gruppe Sechs ", conosciuta anche come "Gruppe 6", contiene un chiaro riferimento sessuale alla parola "group sex", ovvero sesso di gruppo. Si tratta di un altro chiaro riferimento sessuale. Su uno dei grattacieli in costruzione da parte dell'impresa STD Contractors appare il manifesto "Join our Mile High Club", riferimento relativo al sesso in aereo.

Nella stanza adibita a cabina armadio accanto alla camera da letto di Michael sono presenti alcune scatole di scarpe con il logo della Hommegina. Nella vita reale con tale termine si indica una sorta di clistere, talvolta utilizzato anche in pratiche sessuali. Il logo, i colori e il nome stesso richiamano palesemente quelli di YouTube. Nell'insegna e nel grande murale posto sul retro si possono chiaramente distinguere riferimenti a da sinistra a destra John Wayne, Elvis Presley, Marilyn Monroe e Charles Chaplin. Il nome del locale notturno Tequi-la-la rappresenta un gioco di parole con riferimento al "Whisky a Go-Go" di Los Angeles.

Vice City e in GTA: La pizzeria Pizza This rappresenta la parodia della nota catena di ristorazione "Pizza Hut" presente in tutto il mondo. Il nome e il colore principale della Sprunk sono un chiaro riferimento alla Sprite. Trevor ha un tatuaggio particolare, ovvero una scritta "Cut Here" "Tagliare qui" sotto ad una linea tratteggiata intorno al collo. Il motto del servizio di consegne Go Postal contiene un divertente riferimento, in quanto "We aim to not lose it" significa "Puntiamo a non perderlo".

Il termine deriva dal verbo "to fleece", traducibile in senso figurato con "derubare, spennare". Lo stemma della polizia di Los Santos presenta il motto " Obey and Survive " ovvero "Obbedire e sopravvivere", parodia del motto reale "To protect and to serve", ovvero "Proteggere e servire". Si potrebbe inoltre ricondurre al termine slang "beaver" utilizzato per indicare l'organo sessuale femminile come in italiano il termine "passera". Si tratta di un riferimento ai brand francesi di alta moda, in particolare a Louis Vuitton.

Il logo mostra un chiaro riferimento sessuale, per via della forma molto simile alle parti intime femminili. Si tratta molto probabilmente di una parodia della birra americana Budweiser. Il nome della birra Dusche Gold contiene svariati riferimenti e doppi sensi. La pronuncia del termine "dusche" richiama inoltre quella dei termini inglesi "douche" prodotto per l'intimo femminile ma termine usato anche con significato offensivo e "douchebag" parola utilizzata per indicare determinati comportamenti e usata anch'essa in termini offensivi.

Il nome della birra Cerveza Barracho deriva dal termine spagnolo "borracho" ovvero ubriaco. Infine, il logo richiama quello della stazione radio "Rebel Radio". La pronuncia del nome della birra Logger potrebbe fare riferimento al termine "lager", con cui vengono indicate le birre a bassa fermentazione.

Le bottiglie della birra Logger vengono utilizzate nelle molotov. Il nome della marca d'abbigliamento Swallow Los Santos contiene uno dei numerosi riferimenti sessuali inseriti da Rockstar nei suoi titoli, in quanto il verbo "swallow" significa "ingoiare". La compagnia di disinfestazione Bugstars Pest Control viene sfruttata in uno dei due approcci alla rapina da svolgere nella gioielleria Vangelico. La scritta "Bug-R-Us" potrebbe inoltre essere un riferimento alla compagnia americana di giochi per bambini chiamata "Toys-R-Us". Infine, in "Bugstars" ci potrebbe essere un riferimento a Rockstar Games stessa, in riferimento ai diversi piccoli bug software presenti nel vasto ambiente di ogni titolo GTA.

Tale compagnia produce anche il dirigibile pilotabile dai protagonisti. Il nome del ristorante Nut Buster, situato nella zona di Vespucci, contiene un riferimento sessuale, in quanto l'espressione "busting a nut" viene usata per indicare l'eiaculazione maschile. Il nome si riferisce anche all'atto di colpire i testicoli. L'insegna del rivenditore di pneumatici "Tire Nuts" assieme ad una delle cisterne sul retro dell'edificio, nel caso in cui vengano osservate da una certa distanza e da una determinata angolazione, richiameranno la forma di un pene. Three, four, Better lock your door.

Five, six, grab your crucifix. Seven, eight, Gonna stay up late. Nine, ten, Never sleep again.. Il nome dell'officina "Car Tune Network" potrebbe essere un riferimento al famoso canale "Cartoon Network" dedicato ai cartoni animati. La catena d'abbigliamento francese "Caca" contiene diversi riferimenti. Il nome e il logo richiamano degli escrementi. Le due parole che compongono il motto "Cherish it" ovvero "apprezzalo, amalo" , possono essere rielaborate in "Cheri shit", riferimento al termine francese "cheri" e a quello inglese "shit".

Una rielaborazione ironica della celebre frase "Requiescat in pace". Il graffito presente su uno dei muri nei pressi di Vinewood riporta la scritta "Karma - It's a chameleon", un palese riferimento a "Karma Chameleon", titolo di un famoso brano dei Culture Club. La catena possiede anche un sito web all'interno del gioco.

Lo speciale panino "Heart Stopper Burger" ha un nome particolare, traducibile con "Arresta-cuore". Si tratta di un riferimento agli effetti sicuramente non benefici del tipo di cibo offerto dalle varie multinazionali del settore. Nel nome vi potrebbe essere inoltre un riferimento ironico a Mr. T, personaggio del famoso telefilm "A-Team". Uno dei cartelloni pubblicitari del marchio raffigura un water d'oro. The Ballad of Gay Tony. Intorno al verbo italiano rotolare frequentativo o diminutivo ec. Se questo verbo co' suoi molti derivati o anche voci originarie e anteriori ad esso di cui v.

Esse sono certo originariamente diminutive o frequentative ec. Errato per errante , come andar errato ec. Erratus per qui erravit appo il medesimo in erro fin. Si aggiungano al detto altrove di pransus, coenatus ec. Al detto altrove di avvedere-avvisare ec. Fra i mille esempi, hassi nel Guicciardini lib. Trisavolo, terzavolo e terzavo, quintavolo ec. Noi appunto in tanto, fra tanto, in quel tanto, in questo tanto ec.

Esempi simili al riferito di Luciano non mancano. Vedi la Storia del Guicciardini, ediz. Esperimentato per che ha fatto esperienza, perito. Esperimentato nelle guerre, nel governo, a ec. Altro per nessuno o alcuno o ridondante, del che altrove. Macchiavelli, Capitolo della ingratitudine v. Nascere per avvenire , del che altrove non molto addietro. Macchiavelli Capitolo dell'Ambitione, v. Latinismi dell'ortografia italiana nel Bouillon da bulla, bolla. Eccetto pigliando bollire , per far bolle senza fervore: Moisson diminutivo positivato di messis. Passava un pescivendolo, con un paniere di pesci sul capo, vicino a un filare d'alberi che costeggiava la sua strada, e da un ramo d'olmo che sporgeva in fuori, fugli infilzato un pesce.

Piscium et summa genus haesit ulmo. Ecco rinovato questo prodigio, o dimostrato possibile questo impossibile, di cui vedi Archiloco appo Stobeo nel capitolo della speranza. Della differenza naturale e artificiale del gusto e del bello presso le varie nazioni e tempi, nelle arti, letterature, fattezze del corpo ec. Frase familiare agli spagnuoli e tutta greca.

A proposito di fusa lat. Figliuolo per figlio , diminutivo o vezzeggiativo positivato, di cui altrove. Desapercebido per isprovvisto, imprudens. E simili altri participii s'intenda che hanno tali significazioni anche coll'aggiunta del des ec. Rinnovellare, innovellare, renouveler, renovello , lat. Fora plurale di foro foramen. Una statua, una pittura ec. I participii passivi di verbi attivi o neutri usati nelle lingue moderne in senso att. Sudato per sudante ec. Al detto altrove di excito, suscito ec.

Verbi frequentativi o diminutivi o frequentativi-diminutivi o diminutivi positivati, italiani. Rinfocolare, rinfocolamento , da rinfocare ec. Quanto ai numeri le loro cognizioni sono molto limitate. Notizia del secondo viaggio Parry, estratta dalla gazzetta letteraria di Londra del Al detto altrove di despertar aggiungi che gli spagnuoli hanno anche l'agg.

Gli uomini di natura, costume, o circostanza ed occasione, allegri, sono generalmente disposti a far servigio o beneficio, e compatire, [] e i malinconici in contrario, o certo meno. Raccolgasene se lo stato civile convenga all'uomo. Abbraciare, bragia, brage, brace ec. Festa della Purificazione di Maria SS. Altro per niuno ec. Festa della Purificazione di Maria Santissima. Divisar per vedere, discernere, scorgere cogli occhi. Altro per niuno , del che altrove. E notisi il nostro uso del pronome altri sing.

Questa dagli esperti si ravvisa a prima vista in tutti o quasi tutti i prosatori e poeti greci di detti secoli, anche de' migliori, ed anch'essi atticisti, formati sugli antichi, imitatori, ec. Marziale a Catullo ec.? Veggasi il detto altrove su d'alcuni sforzati costrutti d'Isocrate per evitare il concorso conflitto delle vocali ec.

Ora se questo accadeva a Isocrate ottimo giudice, ed esposto [a] [] migliaia d'altri tali, e scrivente per piacere a essi, nel centro della lingua pel tempo e pel luogo, fiorente la lingua e la letteratura, nel suo gran colmo ec. Sbarbare-sbarbicare, abbarbicare o abbarbicarsi. Al detto altrove sopra i nostri verbi in icare , fatti da verbi originali usati o no, o pur da nomi ec. Crier-criailler , della qual sorta di verbi dico altrove. Che la et in francese ne' verbi e ne' nomi sia per se diminutivo o frequentativo ec.

Cultura dell'India

Se altro di meglio non nasce. Altro per nulla o alcuna cosa ec. Faventini , come in lat. Immutatus, immixtus affermativi e negativi.


  • Faccia sul Monte Chiliad!
  • Prestige Century Service Manual.
  • Coming Home (The Finders Series).
  • .
  • .

Al detto altrove in proposito d' intentatus. Raddoppiamenti greci, del che altrove. Cangiamento del cul lat. Bernoccolo voce affatto italiana, v. Luciano in principio dell'Erodoto, dove pare che sia positivato, e lo Scapula ec. Neanche ad Erodoto par che fosse nativo il dialetto ionico a proposito del detto altrove , a quanto osservo nella nota del Palmerio al principio dell' Herodotus sive Aetion di Luciano. Appartiene al detto altrove sopra lo spagn. Giuntare per truffare ec. Pur da iungere viene aggiuntare per giuntare Machiav.

Bequeter beccare frequentativo o diminutivo. Gresset Ver-vert, Chant premier. E massime in quanto, o in quanto che. Grecismo dell'italiano in questa e molte simili nostre frasi. Vallon, coteau, costola ec. Genitivo plurale in vece dell'accusativo col pronome alcuni o alcuno del che altrove.

Luciano in Scytha, opp. Al detto altrove di curto as. Al detto altrove di captare. Faventini , del che altrove. Nardi spesso nella Vita del Giacomini. Al detto altrove di suppeditare aggiungi che nel D. L'uso della sinizesi da me altrove in moltissimi luoghi distesamente notato ne' latini e dimostrata volgare fra loro e familiare ec.

Verbi frequentativi o diminutivi ital. Pelle per donna ec. E vedi anche il contesto del cit. Qua spetta quel luogo del Guicc. Ai Veneziani non pareva piccola grazia se non fossero molestati dagli altri. Halo ai avi atum - halitans, alitare verbo e sostantivo ossia infinito sostantivato , haleter.

Lino linis, livi, et lini, et levi, litum per linitum. Osservisi questo verbo quanto alla sua coniugazione che mi par faccia a proposito d'altri miei pensieri. Ed osservisi ancora insieme con esso il suo compagno linio is ivi linitum , coi composti ec. Alo alis alui alitum altum alere. Osado o ossado per che osa, ardito per che ardisce aggettivati , hardi ec.

I timidi per eccesso di amor proprio e per il troppo conto che fanno di se, temendo sempre di sfigurare e perdere la stima altrui o desiderando soverchiamente di acquistarla e di figurare, hanno sempre innanzi agli occhi il rischio del proprio onore, del proprio concetto, del proprio amore, e occupati e legati da questo pensiero, sono senza coraggio, e non si ardiscono mai.

Alterazione di desinenza collo stesso significato, del che altrove. E questa nostra voce come fors'anche folle par che venga dal francese o dal provenzale. Scoppiare, scoppiata sustantivo - scoppiettare, scoppiettata, scoppiettio. Inadvertido, inavveduto, desconocido per sconoscente, malaccorto e [] simili si aggiungano al detto altrove circa i participii avveduto ec. Condolido per condolente , participio vero e non in senso d'aggettivo. Senz'altro patto per senza niun patto.

L' ulus de' lat. Di tali verbi italiani, oltre diminutivi frequentativi vezzeggiativi ec. Al detto altrove di apparecchiare, aparejar ec. Gli uomini sarebbono felici se non avessero cercato e non cercassero di esserlo. Similmente dicasi de' filosofi ec. Altro per nessuno o ridondante. Indigesto per indigeribile o difficile a digerire. Orazio e Ovidio alla greca comune, argeus , l'uno in un luogo, e l'altro in un altro.

Menare, portare, tirare ec. Al detto altrove dei verbali in bilis in ilis ec. Anche nella lega di Cambrai contro i Veneziani fu presa per pretesto, o maggior coonestazione, secondo l'uso di quelli e de' passati tempi, il voler far guerra contro i Turchi. Vedi il racconto sulle prigioni di Nuova York nell'Antologia di Firenze num. Quanto ad errado , di cui altrove, notisi che in ispagnuolo si dice anche errarse.

Dubito che anche in franc. I nostri nomi diminutivi o disprezzativi ec. Lo stesso dico de' nomi e verbi francesi diminutivi o frequentativi o disprezzativi ec. E credo che anche lo spagn. E Saffo con tanta tenerezza canta la sua innamorata. Aggiungansi similmente gli spettacoli de' gladiatori, e l'altre barbarie romane ec. Prolato as in senso di differire ec.

Luciano nel Dialogo di Menippo Amfiloco e Trofonio. Rechisi al detto altrove sopra l'opinione degli antichi circa i semidei, segno dell'alto concetto che avevano della natura umana. Alterazioni de' temi greci, senza mutazione di significato. Troia per scrofa , del che altrove. Mi ricordo ancora aver trovato nella seconda parte del D. Fante per uomo adulto con tutti i suoi derivati e diminutivi ec. Infanterie non sembra che una corruzione di fanteria.

Dell'antiche opinioni circa i semidei e gli eroi, delle quali altrove, vedi ancora il Dialogo di Diogene ed Ercole ne' Dial. Di questo italianismo del greco dico altrove. Vedilo ancora in Reviviscent. Come anticamente i francesi pronunziassero conforme scrivevano e in parte scrivono, vedi il cit. Anche de' frequentativi determinati ec. Mancano ancora de' verbi disprezzativi, vezzeggiativi ec.

Molti di quelli che io chiamo diminutivi positivati, si potranno chiamare in vece disprezzativi o vezzeggiativi o frequentativi ec. Imperfezione dell'ortografia italiana ne' passati secoli. Domenica terza di Quaresima. Servano di esempio le tante desinenze frequentative o diminutive o disprezzative ec.


  • .
  • Dark After Dawn.
  • Menu di navigazione.
  • The Essays of Montaigne — Volume 07.
  • Pupazzo di neve;

Le tante diminutive de' nomi ec. Nella quale abbondanza di coni la lingua nostra vince d'assai, non che le lingue sorelle, ma la latina e la greca, e forse qualunque lingua del mondo antica o moderna. Lixi-v-ia, lixi-v-ium - lexia o legia spagn. I francesi hanno anche tombe ant.

Venire per essere a modo di verbo ausiliare, congiunto co' participii passivi degli altri verbi, s'usa non solo in italiano, anche antico, del che mi pare aver detto altrove, ma anche in ispagn. Al detto altrove di sencillo diminutivo positivato, aggiungi sencillamente , e considerinsi siffatti avverbi anche negli altri nomi ec. Origliare, origliere da auricula. Diciamo anche, ed oggi meglio, orecchiare. Speculum-speglio antico e poetico. Nome aggettivo in luogo d'avverbio, del che altrove. Participii in us di verbi neutri. Licitus, licitum est o fuit dall'impersonale licet , come gavisus e gavisus sum dal personale gaudeo.

E queste frasi e la greca rispondono alla latina nisi o nisi si. Ri-v-us, ri-u-o - ri-g-agnolo ec. Diminutivi positivati Rivus - ruisseau e ruscello che sono in parte e sovente positivati. Dormido per dormiente fors'anche durmido. E in altre maniere. Domenica quarta di Quaresima. Notisi in proposito di questo e altri diminutivi positivati di Luciano, da me altrove segnati, che Luciano usa il linguaggio in gran parte familiare. Nel detto luogo si parla del muro dell'acropoli o cittadella di Atene. In due di Omero Odiss. Non per tanto il luogo di Luciano e altri di Tucidide appo lo Scap.

Aggiungi lo stesso Luciano in Reviviscentibus opp. Lens-lenticula lente, lenticchia ec. Come in italiano l' uomo per on franc. Moveo - moto, motito. Al detto di acquistare in proposito di quisto, quaesitus ec. Altro per alcuno o ridondante, del che altrove. Gli altri l'usarono e l'usano senza certo aver mai neppure immaginato o sospettato quel che ei significhi in tali casi.

Parlo egualmente de' grandi e de' piccoli, [] delle cose pubbliche e delle private, piccole relativamente e grandi. Questo pensiero si sviluppi. Ghiotto-glouton co' derivati, e anche noi ghiottoneria ec. In tanto , gr. Al detto di moisson , diminutivo positivato di messis , aggiungi i derivati ec.

La testuggine, l'elefante e altri animali tardissimi hanno lunghissima vita. Secondariamente, posto ancora che ella fosse uguale, a me par molto preferibile il consumare p. Ella riempie i 40, e lascia negli ottanta mille intervalli, gran vuoto, gran freddezza, gran languore.

Menu di navigazione

Del che, senza il surriferito esempio, ho discorso particolarmente in altro pensiero. La coltura dell'intelletto fra l'altre cose cagiona in una persona stessa a proporzione de' suoi progressi, e coll'andar del tempo, una [] variazione singolarmente rapida e singolarmente grande. Chi non sa quanto i principii, le opinioni e le persuasioni influiscano e determinino i caratteri degli uomini?

Bien o mal mirado per que bien o mal mira. Anche noi diciamo in simil senso riguardato, mal riguardato, poco riguardato , ec. Festa di Maria SS. Del resto non solo etimologicamente ma anche presentemente donna significa pur signora in italiano, e donno, signore, padrone. Al detto di quisto, chiesto ec. Conforme per conformemente , avv. Al detto degli aggettivi usati avverbialmente. Honrado per onorevole , come in ital. Al detto altrove d' ignotus per innotus aggiungi ignotitia p. Vedilo anche in innotus.

Le persone avvezze a versarsi sempre al di fuori, esclamano naturalmente anche quando sono solissime, se una mosca le punge, o si versa loro un vaso o si spezza; quelle assuefatte a convivere con se medesime, e ritenersi tutte al di dentro, anche in grande [] compagnia, se si sentono cogliere da un accidente non aprono bocca per lamentarsi o chiedere aiuto.

Comidos y hebidos, como suele decirse. Non molto addietro ho notato in questi pensieri p. Questa naturale tendenza opera poi che il misero si persuade anche effettivamente di quello che egli immagina, e quasi desidera che sia vero. Notisi che de' diminutivi positivati delle lingue moderne altri hanno la diminuzione latina e questa o sonante diminuzione anche nelle lingue moderne o no, altre la diminuzione moderna affatto e non latina Senza per oltre vedi i franc.

In tal caso la positivazione de' diminutivi sarebbe anche propria dell'attico in particolare. I latini dicono rhaphanus. I piaceri vivi sono anche manco piaceri. Nel Secolo di Luigi Nocte pluit tota ec.? Vedi in Luciano tra i Diall. Non solo in franc. Si dice anche in ispagn. L'ubbriachezza accresce le forze non solo radicalmente, ma eziandio negativamente per l'uso, che ella impedisce o turba, della ragione.

Il detto de' pazzi dicasi proporzionatamente de' disperati. A proposito dei verbi in are fatti da quelli della 3. Nota che questi sono diminutivi aggettivi. Anche i latini nominavano be ce ec.


  • Galeazzo - Wikipedia!
  • .
  • .
  • Moral Repair: Reconstructing Moral Relations after Wrongdoing;
  • !
  • Las poesías del mesías (Spanish Edition).
  • ?

Toscana, il qual vedi, e v. Interim Interea non hanno mai questo senso nel Forcell. Puoi vedere il Gloss. Onde corrottamente gl'italiani moderni dicono e scrivono intanto, frattanto per nondimeno. Al detto altrove circa il nostro uso italiano di adoperare pleonasticamente e per idiotismo e grazia di lingua il pronome si, mi, ti , dativo, uso che abbiamo pur trovato nell'antico e familiare latino, aggiungi che noi italiani adoperiamo detto pronome in molti verbi neutri, o attivi, che quando sono congiunti con esso, mal si chiamano da' grammatici e vocabolaristi, neutri passivi, come dimenticare che anche si dice dimenticarsi col genitivo o accusativo o col che ec.

Del resto la detta ridondanza del si, mi, ti , dativo, credo sia anche comune in genere ai francesi e agli spagnoli. Come la fisonomia degli uomini, e animali sia determinata dagli occhi, secondo il detto altrove, osserva che se tu disegni un volto umano o animalesco e non vi poni gli occhi, tu non vedi punto che fisonomia abbia quel volto, e appena senti se ben conosci che sia un volto. Come ignotus per innotus ec. Nascere per accadere del che altrove. Oltre che anche nella prima v'ha molti supini e participii passati in itus , de' quali altrove, come domitus ec.

Anche l' ae in i. Il verbo stare , che ha tanta relazione al verbo esse per l'uso, pel significato, alcune volte sinonimo ec. Anche i composti e derivati di sto come exsto, exstantia, substantia, substantivus, substo ec. Fello-fellico as, fellito as. Riferiscasi al detto altrove in proposito di quaeritare, quaesitus, quisto ec. Chi mi sa spiegare questa contraddizione in natura? Aggiungasi al detto altrove in questo proposito. Ai frequentatativi in esso altrove notati, aggiungi petesso o petisso da peto , del quale v. Nei frammenti delle poesie di Cicerone massime in quelli delle sue traduzioni di Arato, che si trovano principalmente citati da lui, come nei libri de Divinat.

Vedine la definizione nel Forcell. Il diminuimento spagnuolo in ico ica dee venire dal lat. Uso proprio di tutte tre le lingue figlie. Anche causa si dice in italiano e in francese ec. Premo-pressum-presser, pressare co' derivati. Aggiungilo al detto altrove de' composti oppressare, soppressare ec. Si riprende l'uomo che non sia mai contento del suo stato.

Rodo-rosum-rosicchiare, rosecchiare, rosicare volg. Questo si osserva per lo meno in quasi tutti i generi anche vegetali. Buffon, nel capitolo, se non erro, della Vecchiezza. Gli spagnuoli harda, hardilla. En tanto in ispagnuolo del che altrove o spesso o sempre vuol dire infino a tanto , come nelle Novelas exemplares di Cervantes p.

Retinere per ricordarsi , come in ital. Inconsideratus per non considerans, qui considerare non solet. Cieo cies civi citum diverso da cio iis ivi itum [] co' suoi composti, aggiungasi ai verbi della seconda che hanno il perfetto in vi , e il supino in itum breve, de' quali altrove. Exanimus e inanimus debbono esser contrazioni di exanimatus e inanimatus , che pur si trovano.

Similmente semianimus di un semianimatus dal semplice animatus. Innumerus debb'esser contrazione di un innumeratus dal semplice numeratus , con significato d' innumerabilis , come invictus per invincibilis e tanti altri simili, di cui altrove, e v. Queste contrazioni aggiungansi al detto d' inopinus necopinus ec. Il tale rassomigliava i piaceri umani a un carcioffo, dicendo che conveniva roderne prima e inghiottirne tutte le foglie per arrivare a dar di morso alla castagna.

E soggiungeva che esso non volendosi accomodare a roder le foglie si era contentato e contentavasi di non gustarne alcuna castagna. E soggiungeva che esso non si potendo accomodare a ingoiarsi le foglie ec. Idiotismo comune al greco e italiano. Vedi Creuzer Meletemata e Disciplina antiquitatis Lips. E la mutazione della coniugazione dalla prima nella terza, sarebbe appunto come nei composti di do del che pure altrove anch'esso monosillabo come sto. E quanto al significato e all'uso ec.

Il tale diceva non esser ben detto quel che si afferma comunemente che basta l'apparenza p. Affermare , dove allegando il Bocc. Chi che si fosse, qual o qualche se ne fosse la cagione, qual si sia o qualsisia, non so chi si fosse che ec. Pesado per pesante, que pesa , tanto nel proprio come nel figurato.

Onde ci bisogna rinunziare alla credenza o di questa o di quelle. E in ambo i modi rinunzieremo alla nostra ragione. Cervantes Novelas exemplares, Milan A proposito di quel che ho scritto altrove sopra un luogo di Donato ad Terent. En el entretanto que. Altro per nulla ec. Caro Lettera a nome del Guidiccioni, lett. Hasta tanto come in ital. Illustratus per illustris , il participio per l'aggettivo.

Il tale negava che si potesse amare senza rivale. Vigilia della Festa del Corpus-Domini. Qua spetta il nostro idiotismo sempre comune tra noi, massime nello scritto, dal a oggi, di aggiungere il si dativo al verbo essere. Experimentado per esperto , come noi sperimentato ed esperimentato , del che altrove. Altro per nulla, cosa alcuna. Thomas Essai sur les Femmes. Anche nomen viene da nosco.

Callado per tacente , come tacitus da taceo-itum , del [] che altrove. Dilettare-dileticare coi derivati ec. Ogni potenza dell'anima si estingue colla speranza. Sacrificandosi ancora agli altri, non d'altronde egli ne aveva la forza se non da questo ritorno e rivolgimento sopra di se. Notinsi in questo verbo due cose. La derivazione manifesta dal greco, e la forma diminutiva o frequentativa. Festa della Visitazione di Maria Santissima. Festa della Visitazione della Beatissima Vergine Maria.

Anche tra i greci fu in uso in certi luoghi lo spettacolo di combattenti mercenarii. Luciano sulla fine del Toxaris sive de Amicitia, opp. Domenica infraottava della Visitazione. Il titolo di divino divinamente ec. Al detto altrove circa l'uso latino conforme all'italiano di usare pleonasticamente il pronome dativo sibi , v. E quel che dico dell'anima dico degli altri enti immateriali, compreso il Supremo. Scapula e Luciano opp.

Vi saranno ancora altri simili esempi da simili nomi. Anche in greco i derivativi sono sempre, se non erro, dal genitivo o noto o ignoto, o di un dialetto o comune ec. Descansado , che ha riposato, detto di persona. Cervantes, Novelas exemplares, Milan.

Cultura dell'India - Wikipedia

Del bello esterno come sia relativo vedi un luogo insigne di Cicerone De Natura Deorum 1. Capella, capretta coi derivati, metafore ec. Al detto altrove delle porpore ec. Coltare, coltato da colo-cultum. Amaricare frequentativo alla latina, come fodicare ec. Giacomo Apostolo, mio omonimo. Vigilia di San Giacomo Apostolo. Chorea, carola, caroletta , quasi choreola. Inauditus per qui non audit. Odorus, inodorus per qui odoratur ec. Un altro italianismo vedilo ib. Clepo-cleptum onde clepso is , ben potrebbe esser esso l'origine del gr. Dell'amor dei vecchi alla vita v.

Laus vitae , e massime il luogo di Licofrone. Festa di San Lorenzo Martire. Dissimulatus in senso attivo.

Curiosita' e Easter Eggs

Omisso per que omite, trascurato. Vigilia dell'Assunzione di Maria Santiss. Al detto di quaerito. Al detto di vermiglio. Verbo diminutivo o frequentativo. Uomo ben considerato , per savio, prudente ec. Delle idee concomitanti annesse a certe parole, del che dico altrove, v. Dell'influenza della letteratura e filosofia sulla lingua, e della formazione della lingua latina ib. Delle vicende della lingua francese, v. Pendo-penso as, pesare, pesar, peser. Dispettare, rispettare, respecter ec.

E mille altri esempi se ne trovano negli antichi, chi ha pratica di loro ed osserva bene. Porzio Congiura de' Baroni ec. Festa di Maria Vergine Santissima Addolorata. Sedeo es, sido is - sedo as. Necessitado per bisognoso, que necessita. Diciamo volgarmente quanto per solo , come un po' d'acqua quanto per estinguere la sete ec. Di tal frase greco-italiana, altrove. Turbo-tourbillon , diminutivo positivato. Simulato, dissimulato, disimulado ec.

Voci latino-barbare usitate negli annali antichi e carte antiche pubbliche di Recanati, per facchino ec. Non solo, come ho detto altrove, nessun secolo barbaro si credette esser tale, ma ogni secolo si credette e si crede essere il non plus ultra dei progressi dello spirito umano, e che le sue cognizioni, scoperte ec. Provveduto per provvido, provvidente. Della invenzione dell'uso del fuoco, della quale ho parlato altrove, quanto fosse difficile e tarda ec.

Risentito, sentito in senso neutro. Issuto, essuto , antichi participii italiani per stato del verbo essere. Aggiungansi al detto altrove di suto, sido ec. Festa del Patrocinio di Maria Santissima. Poliziano Orfeo atto I, ed. Esoso in senso attivo. Casa Galateo capo 1. Abundado , voce antica spagnuola per abbondante. Saavedra Faxardo, Idea de un principe politico Christiano, Amsterdam Privus per privatus , participio. Contemtus nello stesso senso. Beritola e dei cavriuoli. Andava disposto di fargli vituperosamente morire.

Trasandato per negligente, che trasanda. Vigilia della Venuta della S. Pseudo-Luciano nella fine del Philopatris. Altro per alcuna cosa o per nulla in senso di aliquid. Sfondare-sfondolare coi derivati ec. Soverchiare, soperchiare , quasi superculare , da supero as che vale lo stesso. Honoratus, honorate per onorevole, onorevolmente , come in italiano. Honorus per honoratus in senso di honorabilis honorificus. Corpusculum per corpus , sebbene con qualche significanza diminutiva o dispregiativa.

A proposito di quello che altrove ho detto p. Dissero i nostri antichi anche di ricapo. Ricordano Malespini Cronica o Storia Fiorentina ed. Vedi pure il Gloss. Le prime sillabe di chri-stianisme e di cry-pte si pronunziano al modo stessissimo. Il che per ambe le parti accade spessissimo in francese in inglese ec. Trovasi nella storia commentizia d'Apollonio Discolo cap. Voltaire opere scelte, Londra Venezia Vi si cita Eudosso rodio. Verbi attivi richiedenti l'accusativo, usati col genitivo al modo italiano, francese ec.

Nel detto Antigono c. Gerere - belli-gerare, fami-gerare ec. Il Villani nel luogo parallelo lib. Ferramenta, vasellamenta , e simili, da' nomi in ento. Discordato per discordante, discorde. Cinta plurale di cinto. Porfiado per que porfia. Profuso per che profonde. Obliviscor da un perduto verbo oblivio-obbliare per obbliviare , mangiato il v al solito, e congiunti i due i in uno, come obblio da oblivium. Che porto as venga da [] porrigo , contratto il suo porrectus in portus v. Reprimo is - repressar spagn. Senza altro pane o biada per senza punto di pane o biada.